查电话号码
登录 注册

عدم الاعتداء造句

"عدم الاعتداء"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ' 1` بروتوكول عدم الاعتداء والدفاع المشترك؛
    ㈠ 不侵犯和共同防御议定书;
  • وشدد على وجوب عدم الاعتداء على المدنيين.
    他强调,不得对平民进行袭击。
  • فاحترام حقوق الإنسان يتضمن عدم الاعتداء على حقوق الإنسان للآخرين.
    尊重人权,包括不得侵犯他人的人权。
  • ونشجع بقوة الجهود المبذولة لضمان عدم الاعتداء على المرافق النووية.
    我们大力鼓励确保设核设施不可侵犯的努力。
  • فالميثاق يتضمن بروتوكولا بشأن عدم الاعتداء والدفاع المشترك في منطقة البحيرات الكبرى.
    该条约包括一项大湖地区互不侵略和共同防御议定书。
  • وتصرفت الولايات المتحدة بطيش عندما أكدت أن معاهدة عدم الاعتداء غير ضرورية.
    美国采取了无礼的行动,甚至声称互不侵犯条约没有必要。
  • (و) بروتوكول عدم الاعتداء الذي وقّعته الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    (f) 中部非洲国家经济共同体(中非经共体)互不侵犯协定;
  • وادعى ذلك الشخص أن هذه الأسابيع في كل سنة كانت تساعده على عدم الاعتداء على الأطفال البلجيكيين.
    他声称,每年去这几星期使他避免虐待比利时儿童。
  • ويتعين تشجيع البلدين بقوة على احترام السيادة الإقليمية لكل منهما وعلى تنفيذ اتفاقات عدم الاعتداء القائمة.
    应大力鼓励两国尊重对方的领土主权,执行现有的互不侵犯协议。
  • بحثت الآلية السياسية والأمنية المشتركة ووافقت على مذكرة تفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون
    联合政治与安全机制讨论并商定了《关于不侵略及合作的谅解备忘录》。
  • وتحثها على احترام القانون الإنساني الدولي وتطلب منها عدم الاعتداء على الهياكل الأساسية الاقتصادية والاجتماعية.
    她敦促他们尊重国际人道主义法,并要求他们停止攻击经济和社会基础设施。
  • ولكن، ينبغي للجنة النظر في مشكلة الحياد العرضي، وحالة عدم الاعتداء في النزاعات المسلحة الدولية.
    但是,委员会应考虑在国际武装冲突中偶尔保持中立的问题和非交战状态问题。
  • وبروتوكول عدم الاعتداء والمساعدة المتبادلة الملحق بمعاهدة تأسيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛
    关于建立西部非洲国家经济共同体(西非经共体)的条约所附互不侵犯和互助议定书;
  • وإن زعماء الاتحاد الأفريقي، بإدراجهم مفهوم الأمن البشري في ميثاق الاتحاد الأفريقي بشأن عدم الاعتداء والدفاع المشترك، وتعريفهم إياه بأنه
    通过在《非洲联盟互不侵犯和共同防御条约》中把人的安全概念定义为
  • (أ) ميثاق عدم الاعتداء بين الدول الأعضاء في لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل الأمنية في وسط أفريقيا؛
    (a)《联合国中部非洲安全问题常设咨询委员会成员国互不侵犯条约》;
  • ويمكن الآن استخدام أوامر عدم الاعتداء ضد أي شخص، وتستخدم في قضايا العنف الأسري.
    实际上,任何人均可获得禁止骚扰令以免受另一人的骚扰,而禁止骚扰令也用于家庭暴力案件。
  • وأنني أدين الهجمات عبر الحدود وأحث كلاً من البلدين على احترام السيادة الإقليمية للبلد الآخر وتنفيذ اتفاقات عدم الاعتداء الحالية.
    我谴责跨界袭击,敦促两国相互尊重对方的领土主权并执行现有的互不侵略协定。
  • وافقت الآلية السياسية والأمنية المشتركة على أن تدخل مذكرة التفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون حيز النفاذ بشكل فوري بمجرد التوقيع عليها
    联合政治与安全机制商定《关于不侵略及合作的谅解备忘录》一经签署立即生效。
  • (ﻫ) اتفاق عدم الاعتداء والتضامن والمساعدة المتبادَلة بين الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، الذي صدّقت عليه عام 2004؛
    《中部非洲经济和货币共同体成员国不侵犯、团结和互助公约》,2004年批准;
  • وأرفق طيا مذكرة التفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون، وكذلك سجلا للقرارات الصادرة عن اجتماع الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    谨随函附上《关于不侵略及合作的谅解备忘录》以及联合政治与安全机制会议的决定记录。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用عدم الاعتداء造句,用عدم الاعتداء造句,用عدم الاعتداء造句和عدم الاعتداء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。